Sjunde luckan i julkalendern

Världen behöver fler språkpoliser! Människor utvecklas, samhället förändras och att språket befinner sig i en ständig pågående utvecklingsprocess kan vara fascinerande och förfärande på en och samma gång. Fascinerande när vi hör precisa beskrivningar, fina formuleringar och vackra ord. Förfärande när fula ord används i vardagslag eller när svenskan blandas upp med någon slags ospecifik svengelska med dysfunktionell grammatik.

Bakom dagens lucka gömmer sig en hel del funderingar kring språk, grammatik och svärord. På baksidan av Sara Lövestams Handbok för språkpoliser (Piratförlaget, 2020) kan man läsa att ”Handbok för språkpoliser är din vän i en värld där ligister svär på engelska och språket är i ständigt förfall.”

Ett av de språkliga misstag som stör mig mest är när människor använder sin och hans/hennes på ett felaktigt sätt. Det blir allt vanligare att folk skriver ”Hon hämtar hennes väska” (alltså någon annans väska) när de i själva verket menar att ”Hon hämtar sin väska” (dvs hennes egen väska). Låter kanske trivialt men den här typen av felaktiga formuleringar stör mig något extremt.

Tänk bara vad förödande misstaget blir om någon råkar säga att ”Sven kysser hans flickvän” (alltså någon annans flickvän) istället för att ”Sven kysser sin flickvän”. Ett språk som används felaktigt kan skapa förödande missförstånden och orsaka massor av onödigt lidande. Nåja, alla kan göra fel ibland och bästa sättet att göra rätt är enligt min mening att fortsätta läsa, skriva, tala, lyssna och använda språket, även om man riskerar att göra fel ibland.

Om du gillar att grotta ner dig i språkets förunderliga värld och fundera över den hårfina skillnaden mellan vad som är rätt och fel, då är Sara Lövestams Handbok för språkpoliser, definitivt något för dig.

Är du språkpolis? Finns det någon specifik grej vad gäller språket som du kan störa dig på?

Tack för att du kikar in här! Må gott och njut av språket som passerar.

Christina Karlsson

8 svar på ”Sjunde luckan i julkalendern

  1. En bok för mig helt klart!

    Själv irriterar jag mig på att ytterst få vet hur man använder ”dels” vilket gäller även etablerade författare. Det ska vara dels, dels och inget ”och” inblandat. Sedan stör jag mig också på när någon skriver ”en varsin” samt när man använder han/honom fel. Förmodligen är det ännu mer som stör mig inser jag nu men detta får räcka 😉

    Ha en fin onsdag!

    • Lövestam är en fena på att plocka fram och förklara olika klurigheter vad gäller språket. Jag gillar hennes böcker, många av exemplena fungerar bra att använda direkt i skolan.

      Må gott!
      Kram

    • Jag brukar inte heller reta mig så mycket men ibland händer det….Vad gäller Lövestam så önskar jag också att jag kunde formulera mig och ha lika bra koll på grammatiken som hon har.

      Må gott!

  2. Ha. Ha jag var tvungen och läsa om, tänka till och sen tyckte det blev lite lustigt. Hur fel det kan bli.
    Jag är inte mycket språkpolis mer än när mina döttrar säger…den la där på sängen, istället för att den låg där på sängen. Ordet la gör mig skogstokig.
    Sambon ser sig på när jag säger choklad gör det låter som jag säger choglad. Jag brukar kontra att man blir glad av choklad.
    Kram Kajsa

  3. Tack för ett bra boktips! Känner att den vore på sin plats hos många lärare så att de kan ta den till hjälp när de jobbar med eleverna och svenska. Och så redan från f-klassen. Har hört alltför många , mest yngre lärare , som inte har någon ordning på svenska språket. Detta med var och vart verkar vara väldans knepigt. Ja, mycket annat också..
    Kram!

    • Lövestam är en fena på grammatik! Vad gäller var och vart så tror jag att det handlar om dialekt. Minns att jag hörde väldigt många vart när jag bodde i Småland, men här nere i Skåne är det nästan aldrig man hör ordet vart användas.
      Må gott!
      Kram

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *